måndag 28 mars 2011

Paperback lover

Jag köper sällan inbundna böcker, jag gillar dem inte. Jag kan därför inte sälla mig till uttrycket hardcover worthy som Helena brukar använda även om jag förstår att hon menar om författaren är fantastiskt kan man inte vänta till paperback edition kommer ut så man spree:ar på en inbunden. Hittade följande artikel i The Guardin där man utvecklar varför den (moderna limmade) inbundna boken är subpar to packerback. Ett mjukt omslag är billigare, smidigare att ta på bussen och jag älskar hur ryggen rynkas under läsningen. Tyvärr innebär detta att man måste vänta längre för att få sätta tänderna i nyutgivna böcker. När utgivningen i "rätt" format till slut kommer finns det dock ytterligare ett problem. När man beställer böcker på engelskspråkiga The Book Depository t.ex. måste man gissa sig till vilket format på boken de egentligen menar när det står paperback. Om man ändå skrev ut de engelska motsvarigheterna till pocket, storpocket och häftad så skulle livet bli lite enklare. Nu får man gå på priset och gissa att de billigaste är pocket och sen blir det lite överraskningsmoment när man får paketet i lådan...

Tall Paper Back aka storpocket - oftast för otymplig för min smak. 
Trade paperback (TPB) aka häftad - den bästa storleken för favoritböckerna.
 
Mass-market paperback
- pocket. Kan vara motiverad för en lättsammare on-the-go-bok.

Inga kommentarer: